Sustrato Lingüístico: Son ciertas características o peculiaridades fonéticas, sintácticas o léxicas que deja una lengua a otra que la sustituye.
Por ejemplo: Sustratos lingüísticos prelatinos: Ibérico, celta, griego, fenicio, cartaginese, euskera, latín, pueblos bárbaros, árabes.
Sustrato del Íbero: De todas las lenguas prerrománicas es la que mayor influencia ejerció en las transformaciones fonéticas de latín a español. Entre los rasgos más notables tenemos:
✍ El topónimo de la península: Iberia.
✍ El prefijo aram (valle) en topónimos como Aranjuez, Arango, etc.
✍ Sustrato del celta: Quedan nombres relacionados sobre todo con lo cotidiano por ejemplo: Páramo, lanza, conejo o topónimos como Segovia.
Han dejado escasa huella, pero subsiste, sobre todo, en la toponimia, ejemplos:
A. De los griegos: Rosas (de Rhodes) y Ampurias (de Emporion).
B. De los fenicios: Cádiz (de Gadir) y Málaga (de Málaka).
C. De los cartagineses: Ibiza (de Ebussus) y Cartagena (de Quart Hadash llamada Cartagonova por los romanos).
✍ El euskera también es denominado vascuence.
✍ Se habla desde la época de los íberos y cuyo origen se desconoce.
✍ Esta lengua ha aportado el sonido (r) de urraca, barraca, etc.
✍ Llega desde el siglo III a.C. durante las Guerras Púnicas y luego, cuando la Península se convierte en provincia romana.
✍ El latín se manifiestan las dos formas antes mencionadas; esta diversidad originará luego el fenómeno del dimorfismo léxico.
LATÍN |
VOZ POPULAR |
VOZ CULTA |
Frigidus |
frío |
frígido |
Lucrare |
lograr |
lucrar |
Concilium |
consejo |
concilio |
Vigilare |
velar |
vigilar |
✍ A la península ibérica llegan suevos, alanos y vándalos en un primer momento y luego, visigodos.
✍ La influencia de estos pueblos se aprecia en:
A. Los antropónimos: Raymundo, Rodolfo, Alberto, etc.
B. Los topónimos: Mondariz, Castrogeriz, Gondomar, etc.
C. Palabras: aspa, brotar, escarnecer, escatimar, espía, espuela, estaca, galardón, gana, ganso, batalla, yelmo, etc.
✍ Los largos siglos de dominación árabe dejaron una profunda huella cultural que, en el caso de la lengua.
✍ Alcanzó un punto culminante, durante los siglos XII y XIII con la Escuela de Traductores fundada por el obispo don Raimundo de Sauvetat.
✍ Además debe tomarse en cuenta el gran impulso que le dio a la traducción de textos árabes el rey Alfonso X el Sabio.
✍ Entre las palabras más conocidas tomadas de los árabes tenemos:
Alquimia, azúcar, algoritmo, alambique, álgebra, elixir, cenit, cero, aduana, guarismo, alarde, azafrán, baldío, zalema y topónimos como Alcalá, Guadalquivir, Guadalupe, entre otros.
❋ Cita: Carpetapedagogica.com (2022). "Sustrato Lingüístico".
Artículos educativos:
Tema: Lenguaje
Contenido: Edublog que contiene temarios, articulos y resúmenes de lenguaje.
Curso: Lenguaje.
© 2007 - 2024 Carpetapedagogica.com | Diseñado por OnlineSOLUTIONS